SCHREIHEIT

CRIBERTE*


Ceux qui se taisent exigent ou bien menacent
On ne les entend jamais
Ceux qui sont libres menacent ou bien exigent
Ils se croient en sûreté

Criberté - liberté - lâcheté

Les lâches frappent ou bien mendient
Ils se montrent indulgents
Les vieillards savent et se taisent
Muets, ils simulent l'oubli

Criberté - liberté - lâcheté

Ceux qui sont libres menacent ou bien exigent
Ils se croient en sûreté
Les exubérants crient ou bien gémissent
Paressent dans la bigoterie
Ceux qui se taisent tuent ou bien torturent
On ne les entend jamais
Ceux qui sont libres torturent ou bien tuent
Dérangent leur sûreté
Les hommes ne se taisent ou ne crient
Que rarement par pure humanité

Criberté - liberté - humanité

© Oswald Henke

Traduction : Myriam Marc

*Traduction de Reglindis De Ridder. Ce mot est une invention que l'on doit à Oswald Henke, constitué du mot "cri" et d'un suffixe. On pourrait le traduire également par "criation" ou "criature". Ce mot évoque l'état dans lequel un être humain serait s'il était en permanence en train de crier. la mise en relation dans le texte avec le mot "Freiheit", "liberté", induit la traduction par "criberté".

 

RETOUR